| International Schools - Accelerated Schools | 1-800-SCHOOL3 | |||||||
|
Home
|
About Us
|
Q & A
|
E-mail Us
|
Search
|
Ewriting
|
Bookmark this page
|
||
|
International ESL
|
Loaner Computer
|
Newsletters Free
|
Accelerated Thinking
|
|||||
|
MP3 English |
Computer
Russian |
x | Translate
this page
More Spanish Links Student Life Denver |
||||
| Winning
Systems for Accelerated Schools Part 1 |
Победа
Систем для |
||||||
| PARENTS WANT WINNING CHILDREN |
РОДИТЕЛИ
ХОТЯТ ПОБЕДИТЬ ДЕТИ |
||||||
| Government statistics and many parents' personal experience show that too many of our children are doing a lot of losing. |
Правительственная
статистика и многие личный опыт родителей покажите что слишком многие из наших детей делают большую потерю. |
||||||
| WHAT HAS GONE WRONG? | ЧТО ПОШЛО НЕ ТАК, КАК НАДО? | ||||||
| Times have changed more rapidly and drastically than anyone thought possible. |
Времена
изменились больше быстро и решительно чем любой думал возможный. |
||||||
| Educational and motivational systems have not improved. |
Образовательный
и мотивационный
системы не лучшились. |
||||||
| The consequence is that too many of our children are losing. |
Последствие
- это также многие из наших детей являются проигрышными. |
||||||
| The first half of this century showed us the incredible progress that could be made in scientific innovation and discovery. |
Первая половина
этого столетия
показал нам невероятное продвижение, которое могло быть сделано в научное новшество и открытие. |
||||||
| Most of us were certain that our society and schools would also improve at a similarly rapid rate. |
Большинство
из нас было уверено то наше общество и школы также улучшился бы по подобно быстрой норме. |
||||||
| They did not. |
Они не сделали. | ||||||
| Our society had to drop old customs and restraints to accommodate the new technologies. |
Наше общество
должно было
понизиться старая таможня и ограничения приспосабливать новые технологии. |
||||||
| Mobility created disturbing problems concerning the control and education of our students. |
Подвижность
создала тревожащий проблемы после контроля и образование наших студентов. |
||||||
| Experts of the times have been given liberal access to the dramatically expanding book publishing and media available. |
Эксперты
времен были учитывая либеральный доступ к драматично расширение книгоиздание и доступные СМИ. |
||||||
| The experts suggested many carefully considered solutions. |
Эксперты
предложили много тщательно продуманных решений. |
||||||
| This included the idea that schools and other public facilities should take a larger role in the training of our students. |
Это включало
идею это школы
и другие общественные средства обслуживания должен взять большую роль в обучении наших студентов. |
||||||
| It hasn't worked! | Это не работало! | ||||||
| For several decades we sat back and watched the persuasive media. |
В течение
нескольких десятилетий
мы бездельничали и наблюдали убедительные СМИ. |
||||||
| It presented new programs that would surely be able to cope with the increasing level of problems. |
Это представило
новые программы это конечно было бы способным справиться с увеличением уровень проблем. |
||||||
| But the problems were not solved. | Но проблемы не были решены. | ||||||
| Problems continued to increase. | Проблемы продолжали увеличиваться. | ||||||
| Educational systems have become larger and larger. |
Образовательные
системы стали большими и большими. |
||||||
| They have simply become less and less effective. |
Они имеют
простостановившийся всё меньше и меньше эффективный. |
||||||
| Increasing quantities of students have forced educational quality to take a back seat. |
Увеличение
количеств студентов вызвали образовательное качество взять место сзади. |
||||||
| Large groups of children have learned to be failures in our schools. |
Большие
группы детей
учились быть отказами в наших школах. |
||||||
| Expanded mental health facilities and detention facilities are clogged with case loads. |
Расширенные
средства обслуживания умственного здоровья и средства обслуживания задержки забиты с грузами случая. |
||||||
| The old time punishment systems haven't worked well to control today's children. |
Старые системы
наказания времени не работали хорошоуправлять сегодняшними детьми. |
||||||
| Modern psychology has also done little to improve the national state of mind. |
Современная
психология имеет
также сделанный немного, чтобы улучшиться национальное настроение. |
||||||
| Permissiveness has been tried and has failed miserably. |
Разрешение
пробовали и терпел неудачу несчастно. |
||||||
| The mobile "nuclear family" (one or two parents living far away from relatives) has limited means for controlling children. |
Мобильное
"ядерное семейство"
(один или два родителя проживание далеко от родственников) ограничил средства для того, чтобы управлять детьми. |
||||||
| The result has been an ever increasing number of academic and social failures. |
Результат
был когда-либо
увеличивающееся число из академических и социальных отказов. |
||||||
| Far too many of these failing children get involved in crime and other desperate acts. |
Слишком
многие из них
неудача дети становятся вовлеченными в преступление и другие отчаянные действия. |
||||||
| A great number of children lack the necessary skills to succeed in society. |
Большое
число детей
испытайте недостаток в необходимых навыках преуспеть в обществе. |
||||||
| It is no wonder so many turn into social parasites and criminals. |
Это - неудивительно
так многие превращаются социальные паразиты и преступники. |
||||||
| The solutions to many of society's ills lies within the control of the parents. |
Решения
многих изо лжи
бед общества в пределах контроля родителей. |
||||||
| This process begins with parents understanding their roles as the educators of their children. |
Этот процесс
начинается с
родителей понимание их ролей как педагоги их детей. |
||||||
| Parents need different conceptions of the problems and causes. |
Родители
нуждаются в
различных концепциях из проблем и причин. |
||||||
| Parents need solutions that will really work. |
Родители
нуждаются в
решениях это будет действительно работать. |
||||||
| Parents need to know that the solution is in their hands. |
Родители
должны знать
то, что решение в их руках. |
||||||
| Parents need to know what they can do to increase their children's successes. |
Родители
должны знать
что они могут сделать, чтобы увеличиться их детские успехи. |
||||||
| Parents need to know that changing a few behaviors can have a massive impact on a student's self-image. |
Родители
должны знать
это изменение нескольких поведений может иметь массивное воздействие на самоизображении студента. |
||||||
| High productivity and high self-image go hand in hand. |
Высокая
производительность
и высоко самоотобразьте пойдите взявшись за руки. |
||||||
| The "Winning Systems" emphasis is to motivate short-term performance. |
"Системы
Победы" акцент должен мотивировать краткосрочная работа. |
||||||
| Performance behaviors that lead to the end goal of a quality life. |
Поведения
работы то лидерство до конца цель качественной жизни |
||||||
| After the short-term rewards have been positively restructured a student's behavior and self-confidence will improve. |
После краткосрочных
наград были
положительно реструктурированы поведение студента и уверенность в себе улучшится. |
||||||
|
|||||||
To receive more information and our newsletter, fill in the form below and click the submit button. You may also write or call for information at: ACCELERATED SCHOOLS 10713 Barkley, |
|||
|
|
|
|
Email us: info@picturesfree.org Bookmark this page |